
猪八戒三十六变——没有一副好嘴脸
讽刺类
时间: 2025-09-22 00:41:12
基础拼音读法
zhū bā jiè sān shí liù biàn méi yǒu yī fù hǎo zuǐ liǎn
这句“猪八戒三十六变——没有一副好嘴脸”是一句带有讽刺意味的歇后语,语言幽默、形象生动,借用《西游记》中猪八戒的形象来表达某种外表始终不讨喜、怎么变都不体面的状态。
🐷 字面解析
- 猪八戒三十六变:指猪八戒施展变化之术,能变成各种模样。
- 没有一副好嘴脸:即使变来变去,脸还是丑的、样子还是不讨喜。
- 结合起来,形容一个人无论怎么装扮、怎么伪装,始终难看或令人反感。
🧠 引申寓意
- 讽刺伪装无效:某人试图改变形象、掩饰本性,但始终无法让人接受。
- 揭露本质难改:外表可以变,气质难改;伪装可以做,本性难藏。
- 形象不佳+行为不端:不仅外貌不讨喜,言行也让人反感。
🪞 应用场景举例
- 职场:某人频繁换风格、装腔作势,结果还是让人觉得虚伪。
- 社交:有人不断变换态度、装出亲切,但始终让人不舒服。
- 讽刺:用来调侃那些“怎么变都不顺眼”的人或事。
✨ 总结
变的是外形,藏不住的是嘴脸;
演的是角色,露出来的是本性。