
猪八戒十八变——没有一副好嘴脸
人名类
时间: 2025-09-20 00:50:02
基础拼音读法
zhū bā jiè shí bā biàn méi yǒu yī fù hǎo zuǐ liǎn
这句歇后语“猪八戒十八变——没有一副好嘴脸”妙趣横生,既有文学典故,又富含讽刺意味。我们来逐层解析它的含义:
🐷 前半句:“猪八戒十八变”
- 猪八戒是《西游记》中的经典人物,形象憨厚、贪吃好色,外貌丑陋。
- “十八变”是夸张说法,指他尝试各种变化或伪装。
- 但无论怎么变,本质不变——他的“嘴脸”始终不讨喜。
😒 后半句:“没有一副好嘴脸”
- 直译是:长得不好看,但在歇后语中更强调行为、态度、品行不佳。
- “嘴脸”在汉语中常用来形容人的面貌或做派,带有贬义。
💬 歇后语的寓意
这句歇后语通常用来讽刺:
- 某人怎么装都掩盖不了本质,即使换了方式、态度,仍然让人反感。
- 或者形容伪装失败、虚伪做作,让人看穿本质。
例如:
“他今天又装得一本正经,简直是猪八戒十八变——没有一副好嘴脸,谁信他啊。”
🌟 总结升华
外在的变化掩盖不了内在的虚伪,真正的好形象来自品德,而不是伪装。
这句歇后语不仅幽默,还提醒我们:做人要真实,别靠“十八变”去掩饰“嘴脸”。
如果你喜欢这种带讽刺又带趣味的歇后语,以下是本网站推荐“猪八戒系列”,比如:
- 猪八戒照镜子——自找难堪
- 猪八戒戴花——越戴越丑
- 猪八戒吃黄连——苦了大嘴的