
邮政的腿,律师的嘴。
细节类
时间: 2025-09-12 01:29:20
基础拼音读法
yóu zhèng de tuǐ, lǜ shī de zuǐ.
这句“邮政的腿,律师的嘴”是一句民间俗语,简短却意味深长,用来形象地比喻两种职业的鲜明特点:
🧠 句意解析
“邮政的腿”:指邮差(或邮政人员)腿勤,四处奔走送信、送件,风雨无阻,脚步不停。这里“腿”象征的是奔波、勤快、跑动多。
“律师的嘴”:指律师以口才为业,擅长辩论、陈述、表达观点,靠“嘴”吃饭。这里“嘴”象征的是能说、善辩、语言技巧强。
这句话用一种对比式的修辞,强调了职业特性:一个靠腿跑,一个靠嘴说,既是写实,也带点调侃。
📚 类似俗语
它与“唱戏的腿,说书的嘴”、“参谋的嘴,副官的腿”类似,都是用身体部位来比喻职业技能或工作方式,具有浓厚的民俗色彩和生活智慧。
✨ 文艺化表达
邮政的腿,丈量城市的温度;
律师的嘴,辩出正义的锋芒。
一个奔波在路上,一个驰骋在法庭;
都是用自己的方式,撑起一份责任与专业。